Повесть-сказка "Старик Хоттабыч" вышла в 1938 году и с тех пор стала одной из самых любимых детских книг. Уже несколько поколений мальчишек
и девчонок нашей страны с удовольствием читают о приключениях джинна, попавшего из времен царя Соломона в советскую страну конца 1930-х годов. И не
важно, что книга была написана почти сто лет назад, ведь история о том, как
пионер Волька Костыльков выловил в реке старинный кувшин и выпустил из
него джинна, – по-настоящему добрая, веселая и увлекательная. Она переведена
на многие языки, в том числе на английский, немецкий, чешский, болгарский,
китайский…
Ее автор Лазарь Иосифович Гинзбург, писавший под псевдонимом Л. Лагин,
сочинил еще несколько книг, но благодаря именно "Старику Хоттабычу" его
имя навсегда останется в истории детской литературы.
Старик Хоттабыч
Лагин Л.580 р.0 отзывов
В наличии
Купить
наличие в магазинах
ID товара:
10294491 (ЦБ-00173339)
ISBN:
978-5-389-24576-1
Масса:
500 г
Размеры:
1 x 1 x 1
Год издания:
2024
Объём:
192 страницы
Обложка:
Интегральная
Бумага:
Офсетная
Возрастное ограничение:
0+
Описание:
Читать далее...
Другие книги серии:
Цена в интернет-магазине может отличаться от цены в магазинах сети. Оформление книги может отличаться от представленного на сайте.
Эта книга в других изданиях
С этим товаром рекомендуем
Описание:
Повесть-сказка "Старик Хоттабыч" вышла в 1938 году и с тех пор стала одной из самых любимых детских книг. Уже несколько поколений мальчишек
и девчонок нашей страны с удовольствием читают о приключениях джинна, попавшего из времен царя Соломона в советскую страну конца 1930-х годов. И не
важно, что книга была написана почти сто лет назад, ведь история о том, как
пионер Волька Костыльков выловил в реке старинный кувшин и выпустил из
него джинна, – по-настоящему добрая, веселая и увлекательная. Она переведена
на многие языки, в том числе на английский, немецкий, чешский, болгарский,
китайский…
Ее автор Лазарь Иосифович Гинзбург, писавший под псевдонимом Л. Лагин,
сочинил еще несколько книг, но благодаря именно "Старику Хоттабычу" его
имя навсегда останется в истории детской литературы.
и девчонок нашей страны с удовольствием читают о приключениях джинна, попавшего из времен царя Соломона в советскую страну конца 1930-х годов. И не
важно, что книга была написана почти сто лет назад, ведь история о том, как
пионер Волька Костыльков выловил в реке старинный кувшин и выпустил из
него джинна, – по-настоящему добрая, веселая и увлекательная. Она переведена
на многие языки, в том числе на английский, немецкий, чешский, болгарский,
китайский…
Ее автор Лазарь Иосифович Гинзбург, писавший под псевдонимом Л. Лагин,
сочинил еще несколько книг, но благодаря именно "Старику Хоттабычу" его
имя навсегда останется в истории детской литературы.
Нашли ошибку в описании?
Сообщите пожалуйста нам и мы устраним её в ближайшее время.